Publicado el 04 de diciembre de 2020

Aaron Zuckermann: El profesor nativo en el programa English Online de la UdeC, un apasionado por los viajes y las nuevas culturas

 

Como un nómada y viajero encantado con las maravillas y oportunidades que le brindó Chile, se define Aaron Zuckermann, quien se desempeña como profesor nativo en el programa de Inglés Comunicativo UdeC English Online (inglés en línea).

El académico oriundo de Estados Unidos, reside en Chile desde 2014 y, actualmente, dirige el curso de inglés en línea, en el que participan alumnos de todas las carreras y distintos niveles de la universidad. Se trata de un programa que está dirigido por tutores, que en su mayoría son chilenos; quienes imparten módulos de gramática y teoría, mientras que los profesores nativos (7), brindan un enfoque  de enseñanza más práctico, a través del diálogo y la conversación.

“La finalidad de este curso es que puedan aprender a hablar el inglés más cotidiano y que les sirva en sus respectivas carreras. La enseñanza se enfoca más en la conversación, es un inglés más hablado que escrito. Siempre exigimos que los estudiantes hagan diálogos y que practiquen cierto vocabulario”, contó.

Su camino hacia la internacionalización

Aaron nació en la ciudad de Nueva York, Estados Unidos; y estudió la carrera de Literatura en la Universidad del Estado de Nueva York. Luego hizo su magíster en “Enseñanza de inglés a hablantes de otros idiomas (TESOL)”, en la Universidad del Estado de Washington, Seattle.

En los años 90, el académico emprendió varios viajes personales a Perú, país donde vivió durante casi un año, “ahí aprendí español, luego volví a mi país en el 2000 y comencé a trabajar como asistente bilingüe en escuelas públicas de Seattle, porque en los Estados Unidos hay una comunidad hispana muy grande (50 millones), en muchas ciudades; y hay pocos norteamericanos que hablen español”, dijo.

“En las escuelas públicas suelen haber entre 5 a 10 niños/as de raíces hispanas en una clase y el profesor no habla español entonces a los chicos que están en el proceso de ser bilingües, les cuesta más. En muchos de esos casos, sus padres hablan muy poco el inglés,  por lo que no les pueden ayudar mucho en sus tareas y cuando van a reuniones con profesores, no entienden. Entonces el distrito escolar contrata ayudantes o asistentes bilingües. Yo conseguí un puesto así y trabajé 5 años haciendo interpretación y traducción, también me tocaba enseñar a grupos pequeños de hispanos para ayudarles a repasar los contenidos y hacerles entender mejor” agregó.

En 2014 decidió mudarse a Chile. “Estaba libre, no tenía compromiso en mi ciudad natal así que tomé la oportunidad de internacionalizar mi carrera”, reveló.

 Su aventura en Chile

Siempre he sido muy viajero, me gusta conocer otras culturas. Yo soy muy nómada”, afirmó. El profesor Aaron reveló que siempre sintió curiosidad sobre Chile, “tenía ganas de volver a Sudamérica porque no estaba tan contento con mi vida en Nueva York, así que empecé a investigar y buscar oportunidades para trabajar en Chile. Yo hice un viaje de exploración, vine en 2013 y pase 6 semanas en Chile, hice un curso de español avanzado en Santiago y me gustó mucho la gente y la experiencia. Lo vi como una señal de que sería bueno trabajar aquí. Corrí el riesgo de cerrar mi vida en Nueva York y venirme a este país sin tener nada seguro”, relató.

Comenzó trabajando en pequeños institutos que enseñaban inglés a ejecutivos de varias organizaciones en Santiago y, luego de un año, empezó a trabajar como Profesor de Inglés en la Universidad Diego Portales.

Su experiencia durante sus primeros meses fue positiva, hizo amistades y entabló buenas relaciones con sus colegas, “encuentro que los chilenos son abiertos, amables, amigables y con pocos  prejuicios. Uno de los placeres de ser extranjero es que uno se siente libre de juicios que existen en todas las culturas”, aseguró.

En 2019, decidió mudarse a Concepción junto a su pareja y comenzó su búsqueda laboral.

“Me ofrecieron trabajo como profesor durante el primer semestre 2019 en la Universidad San Sebastián, pero luego un nativo de mi equipo UdeC, se retiró y se abrió una vacante. La directora ya tenía mi currículum así que me ofrecieron el puesto y yo acepté” añadió.

Fue así como el profesor inició sus clases de inglés online en la UdeC, experiencia que no estuvo exenta de dificultades, “ajustarme a enseñar clases a un grupo de 8, 12 o 15 personas por videollamada, fue un desafío porque nunca lo había hecho, solo había hecho clase a alumnos particulares. En la sala de clases, el año pasado, yo podía explicar algo en el pizarrón y luego formar grupos o parejas para que dialogaran y yo pasar por las mesas, revisando y escuchando; pero en línea es difícil porque a veces los estudiantes no entienden muy bien”, contó.

No obstante, el académico agradece y aprovecha cada oportunidad para abrirse al mundo, al aprendizaje y a la enseñanza, “yo creo que la internacionalización me dio cierta libertad mental y emocional. Yo ahora tengo una perspectiva más abierta, por ejemplo, muchos norteamericanos tienen ilusiones sobre su país, que es poderoso y superior; y yo ya no tengo esos juicios. Los veo a todos por igual, yo no puedo decir que cierta cultura o idioma es mejor o peor que otro/a. Lo interesante es cómo cada uno entiende el mundo y describe lo que hay. Siento esa flexibilidad y apertura a todo”, recalcó.

Finalmente el profesor Aaron concluyó, “mi país está pasando muchos desafíos como todo el mundo con la pandemia. Por un lado me siento feliz porque estoy fuera, pero por otro, siento que estoy tomando un camino de escape, por ejemplo, yo veo que muchos jóvenes chilenos se sienten muy comprometidos en cambiar su país para mejor y en mi país no hay tanta unidad entre los jóvenes como la hay acá en Chile, eso me gusta de este país”.